Share page | Visit Us On FB |
322 THE GOLDEN TREASURY OF
Thy love to have where'er I am, Thy love to have where'er I am, Hanc spero rem et quczro quant.
Tuum amor em sicut uis, l
Give to me swiftly, strongly, this, Give to me swiftly, strongly, this, Tuum a?norem sicut uis. |
||
Quczro, postulo, peto a te3
That I in heaven, dear Christ, may stay, That I in heaven, dear Christ, may stay, Qucero, postulo, peto a te. |
||
Domine, Domine, exaudi me,8
Fill my soul, Lord, with thy love's ray, Fill my soul, Lord, with thy love's ray, Domine, Domine, exaudi me, Deus metis adiuva me, Deus meus aduiva me} |
||
1 Thy love as thou mayest will.
2 I seek, I claim, and I ask of thee.
3 Lord, Lord, hearken to me.
4 This poem, written on the margin of " Lebor Breac," is quoted by Dr. Whitley Stokes, " Calendar of CEngus," clxxxv. Alliteration is observed in the Latin lines. In the first verse it seems obtained by the reading " ad-iuva," and in the fifth " amorem " alliterates with " uis " [vis]. |
||
|
||